ملخص المادة:

         تعد مادة مدخل إلى الأدب المغاربي المكتوب باللغة الأجنبية (أعمال موجهة) من مواد الوحدة الاستكشافية الموجهة لطلبة السنة الثانية ليسانس تخصص دراسات أدبية، يتعرف فيه الطلبة على أهم الإشكاليات التي نوقشت حول الأدب الذي كتبه أدباء مغاربة   باللغة الفرنسية في الفترة الاستعمارية، وإشكالية هوية هذا الأدب هل الهوية هي عنصر فاصل يحكم الناقد على أساسه أسبقية الانتماء النّصي لأمة بعينها؟ وهل الأدب المغاربي هو ما كتب بالعربية فقط،

الفئة المستهدفة: السنة الثانية  ليسانس دراسات أدبية

الأهداف العامة: يهدف هذا المقياس إلى تمكين الطالب من:

1.  أن يتعرّف على المادة التعليمية المبرمجة من خلال استدعاء ما تخزّنه الذاكرة من معلومات قبلية تتعلّق بماهية الأدب المغاربي المكتوب باللغة الأجنبية، وأهم الأعمال الرّوائية والظّروف التّاريخيّة التي أُحيطت بها وبكتّابها من ناحية التّاريخ الثّقافي.

2.     أن يناقش كل ما يتعلّق بمسألة الهويّة في الأدب المغاربي المكتوب باللغة الفرنسية، وبهذا تصبح له إمكانية استيعاب المسائل التي كثر الخوض كهوية الكاتب مقابل هوية النّص، وكذا يستعرض تطوّر الكتابة الرّوائية.

3.     أن يرسم مخططا لأهم الأعلام والكتّاب في الأدب المغاربي المكتوب بالفرنسية، ولمختلف المراحل التي مروا بها مع أهم المواضيع التي شغلت الكتّاب في كل مرحلة.

4.      أن يميّز بين كتّاب الجزائر، المغرب، تونس، ويحلّل الفروقات بين مواضيع الأدب الجزائري خصوصا عن نظيره الأدب المغاربي والتونسي عبر تحليل متدرّج في الزّمان للتطورات المتعلّقة بالموضوعات التي تعكسوعي طبقة المثقفة. ويقارن بين مختلف القضايا الروائية لا سيما قضايا الثورة، ومسألة الهوية.

5.    إعطاء أحكام على أسلوب كاتب ما، وعلى النصوص الرّوائية المختلفة بخاصة المكتوبة باللغة الفرنسية، وكذا يختار أهم الأفكار الأساسية التي حملها الخطاب الرّوائي، ويقوم برسم عالمه، وهذا لاجتياز الاختبار النّهائي بتوفق ونجاح.