Cette publication est considérée comme l'un des maillons de la série supervisée par notre estimé collège, qui vise à fournir à l'étudiant le matériel juridique dont il a besoin dans le domaine civil.

فبعد دراسة نظرية القانون ونظرية الحق ونظرية الالتزامات والنظرية العامة للعقد في السنتين الأولى والثانية من الجذع المشترك يكون الطالب(ة) قد تحصل على الزاد الكافي من المعرفة القانونية بشكل نظري وأفقي تمكنه وتأهله في السنة الثالثة من التعمق أكثر في دارسة بعض العقود الأكثر شهرة واستعمالا في La vie pratique.

En référence au nouveau code civil algérien ( [1] ) (Promulguée le 26 septembre 1975 et mise en vigueur par la loi n° 08-09 du 25/02/2008, la loi n° 05-10 du 20 juin 2005 et la loi n° 05-07 du 13 mai 2007) nous constatons que il comprend quatre (4) livres ; Le premier livre traite des dispositions générales ; Le deuxième livre concerne les obligations et les contrats ; Le troisième livre comprend les droits originaux en nature ; Le quatrième livre traite des droits réels accessoires ou des assurances réelles.



[1] - Parce que le droit civil en vigueur en Algérie avant 1975 est le Code civil français, dont l'œuvre a été étendue après l'indépendance en vertu de la loi 31/12/1962, mais c'était sous l'ère du feu Président Boumediene et dans le cadre de la Algérienisation . تم إلغاء القوانين السابقة (القديمة) التي صدرت باسم الشعب الفرنسي وحلت محلها قوانين جديدة صدرت كلها باسم الشعب الجزائري من ضمنها القانون المدني الجديد لسنة 1975. للمزيد من المعلومات حول هذه المسألة راجع كمال تكواشت، التعمير  والبناء بين التنظيم وإعادة التنظيم، أطروحة دكتوراه، قانون عقاري، جامعة باتنمة، 2015-2016